Skupština Zeničko-dobojskog kantona

Sretko Radišić

Sretko Radišić

LIČNE INFORMACIJE

Ime i prezime: SRETKO RADIŠIĆ
Adresa: Zenica
Telefon: 032/227-053, mob. 061 811-366
Fax: -
E-mail: sretko.sgv@gmail.com
Nacionalnost: Srbin
Datum rođenja: 17.11.1954.godine

RADNO ISKUSTVO

Datum (od-do): 1984-1985.godine
Naziv i adresa poslodavca: Savez Socijalističke omladine Zenica
Tip poslovnog sektora: javni, politika
Pozicija: Predsjednik OK SSO Zenica
Osnovne aktivnosti i odgovornosti:

Član OK SK Zenica 1989-1991.godine

Datum (od-do): 1978-1992.godine
Naziv i adresa poslodavca: Željezara "Zenica" Zenica
Tip poslovnog sektora: metalurgija i mašinstvo
Pozicija: diplomirani inžinjer mašinstva
Osnovne aktivnosti i odgovornosti: upravnik pogona, glavni tehnolog i glavni inžinjer
Datum (od-do): 1992-2000.godine
Naziv i adresa poslodavca: Općina Zenica
Tip poslovnog sektora: javni
Pozicija: potpredsjednik 1992-1993, savjetnik 1994-1997 i pomoćnik načelnika 1997-2000
Osnovne aktivnosti i odgovornosti:
Datum (od-do): 2000-2011.godine
Naziv i adresa poslodavca: JP "Vodovod i kanalizacija"
Tip poslovnog sektora: javno komunalno preduzeće
Pozicija: pomoćnik direktora za tehničke poslove
Osnovne aktivnosti i odgovornosti:
Datum (od-do): 2011-do daljnjeg
Naziv i adresa poslodavca: Parlament Federacije BiH-Dom naroda
Tip poslovnog sektora: javni, politički
Pozicija: profesionalni poslanik
Osnovne aktivnosti i odgovornosti: poslanik u Skupštini Zeničko-dobojskog kantona

EDUKACIJA I TRENINZI

Datum (od-do): 1993-1995.godine
Naziv i tip organizacije koja je organizirala edukaciju i trening: LMA-edukacija engleskog jezika
Osnovne teme/profesionalne vještine: savladana tri stepena
Naziv stečene kvalifikacije:
Stepen u državnoj klasifikaciji (ako postoji):
Datum (od-do): 1997.godina
Naziv i tip organizacije koja je organizirala edukaciju i trening: Mašinski fakultet (Katarska organizacija)
Osnovne teme/profesionalne vještine: obuka na računarima
Naziv stečene kvalifikacije: poznavanje rada na računarima: MS Word i MS Excel
Stepen u državnoj klasifikaciji (ako postoji):

LIČNE VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI (Stečene kroz životno iskustvo i karijeru koje nisu nužno okarakterisane formalnim certifikatima i diplomama)

MATERNJI JEZIK: prije rata:srpsko-hrvatski jezik, poslije rata:bosanski jezik
OSTALI JEZICI: Engleski-tri stepena i francuski kroz osnovno obrazovanje i školovanje u gimnaziji
Čitanje: oba jezika, engleska literatura, beletristika, tehnička literatura
Pisanje: engleski i francuski
Govor: navedeni jezici
DRUŠTVENE VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI
Život i rad s drugim ljudima, u multikulturalnom okruženju, na pozicijama na kojima je komunikacija važna i u situacijama gdje je timski rad osnova (npr. kultura i sport) i dr.

Rad u Udruženju građana Srpsko građansko vijeće-pokret za ravnopravnost čiji su osnovni ciljevi:

  • afirmacija multietničkog života,
  • nacionalna ravnopravnost,
  • suživot i tolerancija,
  • poštivanje ljudskih prava i
  • podrška procesu povratka izbjeglih i raseljenih lica u svoja prijeratna prebivališta.

Saradnja sa organizacijama slične programske orjentacije.

ORGANIZACIJSKE VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI
Koordinacija i upravljanje ljudima, projektima i budžetima: na poslu, u volonterskom radu (npr. kultura i sport) i kod kuće.
TEHNIČKE VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI
U radu s kompjuterima, specifičnim vrstama opreme, mašinama i dr.
VOZAČKA DOZVOLA: DA
DODATNE INFORMACIJE
Image
Kontakt forma